본문 바로가기

이누야샤

(2)
일본의 실체를 잘 느끼게 해 주는 여인 다카하시 루미코 일본의 만화 세계와 일본인들의 기질과 속내를 알려고 할 때 아주 적당한 인물이 한 명 있다. 바로 `다카하시 루미코`라는 인물이다. 많은 이들이 다카하시 루미코라고 하면 `누구지? 생소한대...`라고 할 것이다. 하지만 `란마 1/2`과 `이누야샤`의 작가라고 하면 십중팔구는 `아!` 할 것이다. 내가 이 루미코의 존재에 처음 눈을 뜨게 된 것은 93년 `PD 수첩`을 통해서였다. 해당 프로그램은 어느 날 상당히 특이한 소재를 들고 나왔다. 대개 시사 문제와 각종 사건을 다루던 것과는 달리 당시 어느 일본 만화가 아이들 사이에서 상당한 인기를 모으고 있는데 내용에 문제가 있어 점검이 필요하다는 내용이었는데 지켜보던 나로서는 `그 깟 만화 하나 가지고 유난 떨기는... 소재가 어지간히도 고갈 되었나 보다`..
한국이 일본에서 무단도용한 것들- 만화 편 이 글은 이전글의 제 2편입니다. 전글은 영화와 드라마 얘기를 했었죠. 좀 뒤늦게 글을 올리는데 어제 글에서도 말 했듯 한국의 일본 문화 표절은 여전합니다. 왜 이런 얘기를 자꾸 꺼내느냐고 물으신다면 전 이렇게 대답 하겠습니다. 우리나라를 진정으로 생각하니까, 그리고 앞으로는 이런 일이 다시는 없어야 하니까, 그리고 중국을 제대로 견제하기 위해서는 반드시 필요하니까. (요즘 중국의 해외 문화표절은 극에 달했다. 재미있는 점은 우리나라의 과거와 완전히 일치 한다는 것, 이 건 둘 째치고 어제 말한 뮤직 비디오처럼 우리문화의 일본 표절은 지금도 여전하다는 점, 과거야 지금의 중국처럼 돈이나 노하우 등이 부족해서 그렇다 치지만 지금도 이런다는 건 분명 생각해 볼 문제가 아닐까?) 일본이 미국 것을 표절하건 중..

포항홈페이지제작 미래제작소
포항홈페이지제작 미래제작소